Как сообщает Интерфакс со ссылкой на пресс-службу театра, премьера станет очередным спектаклем в ряду европейских оперных шедевров, исполненных в Концертном зале на русском языке. Ранее в репертуаре Концертного зала уже появились русскоязычные «Волшебная флейта» Моцарта, «Джанни Скикки» Пуччини и «Испанский час» Равеля.
«С помощью этого проекта Мариинка стремится сделать музыкальный театр более доступным, привлечь к нему более широкую зрительскую аудиторию», — говорится в сообщении.
Премьеру репетируют Ольга Пудова, Светлана Волкова, Елена Витман, Даниил Штода, Владимир Мороз, Александр Морозов, Николай Каменский и другие.
«Севильский цирюльник» — один из бесспорных оперных шлягеров — шел на Императорской петербургской сцене с 1822 года. Традиционно опера задействовала лучшие силы Мариинского театра: постановкой дирижировал великий Эдуард Направник (1882 год), над декорациями к следующим спектаклям работали Константин Коровин (1912 год.) и Александр Головин (1924 год). В последнем возобновлении спектакля в 1996 году пели такие мастера как Юрий Лаптев, Владимир Огновенко, а также восходящие тогда звезды — Анна Нетребко и Леонид Захожаев.
СЮЖЕТ «НТВ«
Частная клиника доктора Бартоло, по мнению авторов постановки, может находиться в любом западном городе без определенной привязки, может даже и в Севильи. У Джоакино Россини действие происходит в Испании, но нет ни одной испанской музыкальной темы, сообщает телеканал НТВ.
В новой трактовке герои еще и осовременены. В сценографии можно угадать стиль 60–70-х годов ХХ века. У доктора Бартоло пиджак из дорого бутика. В амуниции мотоциклиста появится граф Альмавива. Фигаро споет в элегантном красном пиджаке.
Фото: официальный сайт Мариинского театра
Солисты хора, исполняющие солдат, выйдут с автоматами. А Розина облачится в платье с зауженной талией и юбкой солнце-клеш. Для публики приготовили еще один сюрприз. По русской традиции в сцене урока пения исполнительницы партии Розины исполняют свободные арии. Например, Полина Виардо пела романсы Глинки. В новой трактовке героиня исполнит знаменитую песню Мэрилин Монро из фильма «В джазе только девушки».
Севильский цирюльник
Либретто Чезаре Стербини по комедии Пьера Огюстена Карона де Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность»
Исполняется на русском языке
Музыкальный руководитель – Юстус Франтц
Режиссер-постановщик – Алексей Степанюк
Художник-постановщик – Вячеслав Окунев
Художник по свету – Евгений Ганзбург
Ответственный концертмейстер – Ирина Соболева
Ответственный хормейстер – Леонид Тепляков
Мировая премьера: 20 февраля 1816 года театр Арджентино (Teatro Argentina, Rome), Рим
Премьера постановки: 26 марта 2009 года, Концертный зал Мариинского театра, Санкт-Петербург