Депутат от ЛДПР Елена Афанасьева переложила ответственность за ошибки в законе о русском языке на своего помощника. Об этом 13 декабря она заявила «Интерфаксу».
Как пояснила депутат, которая является одним из авторов документа, она отправила текст по электронной почте своему помощнику, и он готовил его к печати. Афанасьева не успела перепроверить текст из-за заседания по пенсионной реформе и попросила помощника зачитать законопроект по телефону. Позже парламентарий подписала документ, так и не перечитав его.
Откуда в документе взялись ошибки, Афанасьева так и не пояснила. По ее словам, произошел некий технический сбой, отмечает РИА Новости. «Помощник, видимо, будет наказан», — сказала Афанасьева.
Афанасьева сообщила, что закон уже выправлен и в ближайшее время на сайте Думы появится его новая версия. Депутат назвала произошедшее случайностью и попросила СМИ не раздувать скандал. Второй автор документа Ян Зеленский ранее заявил, что из-за спешки случайно использовал черновой вариант закона.
Фото: «Эхо Москвы». Для увеличения изображения кликните мышкой
Фото: «Эхо Москвы». Для увеличения изображения кликните мышкой
Авторов закона раскритиковал лидер ЛДПР Владимир Жириновский. Он попросил их показывать «свою малограмотность» дома, пишет «Лента.ру».
Законопроект «О государственном языке» Зеленский и Афанасьева внесли в Госдуму 12 декабря. Они предложили обязать мигрантов говорить между собой на русском языке в рабочее время и на рабочем месте. При этом в пояснительной записке, состоящей из 244 слов, обнаружилось около 20 ошибок.
Напомним, еще в 2011 году Дмитрий Медведев заявил, что трудовые мигранты в России должны знать русский язык. «Все, кто приезжает, — не важно, идет ли речь об иностранных гражданах или наших соотечественниках, они должны следовать тем правилам, которые существуют», — заметил президент.
Экзамен на знание русского для иностранных трудовых мигрантов планировали ввести еще в 2012 году. Начать тестирование органы ФМС хотели с отрасли ЖКХ.