Она гуляла с хозяйкой по Каналу Грибоедова, мимо проехал грузовик, впечатлительная Ромашка испугалась и убежала. Всю ночь актрису искали, но безуспешно, сообщают «Вести-Петербург». Утром труппа уехала на гастроли без четвероногой примы. Спектакль «Муму» запланирован на субботу. До этого времени Ромашку обязательно нужно найти и отвезти в Чебоксары. Заменить её просто невозможно.
Беда не приходит одна — неожиданно в Театре Европы ещё и погас свет. Так что, теперь собаку ищут в буквальном смысле «днем с огнем». Ещё есть надежда, что она по привычке сама придет на сцену. Главный режиссер очень просит всех, кто видел ее в центре города позвонить по телефону 571-10-18. Это номер Ромашкиной хозяйки — Аллы Грачевой-Рунич.
СПРАВКА: «Спектаклю МДТ так много лет, что его телеверсию я впервые увидел еще школьником. Но на экране она производит впечатление полуциркового представления, где мельтешат странные клоуны, воспроизводящие сюжет, отдаленно напоминающие повесть из школьной программы, а запоминается из этого «шоу» только реплика дворовых «чичас, матушка, чичас». На сцене все выглядит иначе», пишет www.teatr-live.ru. И идея соединить историю «Муму» с образами и мотивами других сочинений Тургенева, в частности, с «Записками охотника», оказывается оправданной и очень удачной (правда, сам Писатель в том виде, в каком он представлен в спектакле, выходит чересчур приторным), и ход подать хрестоматийный сюжет через иронично-гротескное скоморошеское представление, органично перетекающее в полноценный психологический театр, и живая собака на сцене (в телеверсии была другая — прежняя исполнительница заглавной роли умерла от старости), и Петр Семак в роли пьянчужки Капитона, и Сергей Козырев-Герасим — все придумано и воплощено на отлично.
В «Муму» открываются мысли Тургенева, которые, казалось бы, проявились только в последних двух его романах, нелюбимых «прогрессивной общественностью» 19-го века и почти замалчиваемых марксистским литературоведением 20-го, мысли о невозможности и бессмысленности прогресса в России, неготовности и неспособности русских к этому прогрессу — в равной степени и рабов, и рабовладельцев. Привычно понимать глухонемого любителя животных как аллегорию великого русского народа, который терпит-терпит маразматичку-барыню (то есть власть), а потом возьмет да и… уйдет в родную деревню. У Фильштинского же все еще менее оптимистично, чем у Тургенева. Зато особое значение придается эпизоду, где «матушка-барыня» говорит своим подданным: «Я русская, и вы русские, и я вас всех люблю, даже немого!» Тем более удивительно, что такие чудеса возможны с таким затерто-хрестоматийным текстом, породившим уже целый пласт «апокрифических» текстов фольклорного и литературного происхождения.
РЕПОРТАЖ «ВЕСТЕЙ»