По ее мнению, она оскорбляет достоинство русской нации, пишет spb.aif.ru со ссылкой на Piter-today.ru.
— Слово «прикол» означает «смешную ситуацию или розыгрыш», организованный с целью выставить кого-либо в глупом или нелепом виде, — заявила Бабич, демонстрируя свои лингвистические способности. — Получается, что быть русским смешно и нелепо.
А раз так, то, по мнению народной избранницы, фраза из рекламы содержит в себе насмешку над более чем 115 млн граждан России, которые по результатам переписи населения 2002 года указали свою национальность как русский.
Напомним, Елена Бабич уже не раз оказывалась в центре боев за русскую словесность. Еще зимой она направляла губернатору депутатский запрос о нарушении норм русского языка и его искажении в Северной столице.
На выступлении в ЗакСе она привела такие примеры, как «яцо», «дынь», «сами вкусны памидор» (это можно встретить на прилавках питерских магазинах), и «Василия Островского», «Иса Киевская», «Академика Лебедеве» (так называют остановки маршрутчики).
Елена Бабич поинтересовалась у Валентины Матвиенко, кто отвечает за информационные носители в общественных местах, и будут ли соблюдаться нормы русского литературного языка в культурной столице России.
Фото: modina.ru