Глава миссионерского отдела Томской епархии РПЦ Максим Степаненко разместил в сети статью, в которой предложил «возродить» использование известного матерного слова «б..дь» и называть так женщин, которые воспитывают детей вне брака, пишет «Мой район».
На эту мысль его натолкнули данные статистики: по данным томского Росстата, среди всех новорожденных в регионе в 2012 году 28 процента – внебрачные дети. «Как много на Томской земле б..дей!» – сокрушается священник.
Полный церковно-славянский словарь
«В наш век, по моему мнению, требуется реабилитация этого замечательного слова», — пишет Степаненко, указывая, что слово (которые он везде пишет полностью) имеет, по его мнению, куда больше «сущностного смысла» по сравнению со словом «блуд». Соответствующий текст размещен на портале k-istine.ru.
По мнению главы отдела РПЦ, этим нецензурным словом можно называть всех, кто состоит в гражданском браке. Также он заметил, что мальчики, воспитанные матерью без отца, имеют склонность к гомосексуализму. «Мужчины, воспитанные без влияния дедов, на худой конец дядей или чужих авторитетных мужчин (священника, спортивного тренера, командира в армии), — это априори психический и духовный урод, калека, – заявил Степаненко. – Сыновья матерей-одиночек чаще, чем дети из полноценных семей, впадают в блуд и гомосексуализм. Сын разведенной матери-одиночки — будущий подкаблучник, это не глава семьи, это безответственный ленивец».
«Для христианина старое русское слово в принципе не может являться нецензурным, мерзким и неприемлемым, заключает Степаненко. Священник настаивает, что его использование не оскорбительно и является точным определением для женщин, живущих вне брака, и матерей-одиночек. «Вас коробит слово? – пишет он. – Вымарайте его из Нового Завета, который читается на наших богослужениях… Тогда и я не буду его использовать. В изначальном древнерусском понимании слово «б..дь» означает обман и ложь, глупость, заблуждение, пустословие, похоть, распутство, блуд».