Фильм Сьюзи Хэйлвуд «Bigga than Ben» расходится с книгой Сакина и Тетерского сразу по нескольким позициям. Во-первых, герои фильма сбегают в Англию с вполне определенными целями. Один хочет заработать денег на раскрутку своей группы, другой — на свадьбу. В книге же исход россиян носит более экзистенциальный характер, то есть валят они, скорее, повинуясь охоте к перемене мест и инстинкту пассионариев, пишет «Коммерсант-Weekend». О российской жизни героев в ленте подробного разговора нет, как нет, конечно, в фильме и никакой «Серны». Во-вторых, Лондон в фильме имеет все признаки дня сегодняшнего, особенно бросается в глаза «Огурец» — башня Swiss Re Нормана Фостера, построенная на пятилетку позднее приключений Спайкера и Собакки. Аферы же к сегодняшнему дню не адаптированы, наоборот — получив вожделенные кредитки, Собакка тут же узнает, что в ближайшем будущем для доступа к счетам понадобится пин-код, и все его махинации ждет провал.
«Bigga Than Ben» — первый полный метр жительницы Лондона Хэйлвуд. Предмет исследования, который ее интересовал, — не рецепты сравнительно честного отъема денег, а жизнь мегаполиса и жизнь в мегаполисе. Характеры с полной палитрой цветов кожи, считающие себя «коренными лондонцами» и «истинными англичанами», в отличие от «понаехавших» Спайкера и Собакки, — одна из главных удач дебютантки. Другая удача — история о распавшейся дружбе, линия, которой в книге нет и которая выписана довольно убедительно. Третья — иронические реплики героев в объектив, смешные анимированные схемы афер, в общем, беспроигрышные фишки инди-комедии. Четвертая — крепкий саундтрек, в который добавлена песня «Мумий Тролля» «Контрабанды». Пятая — кастинг. Собакку играет Бен Барнс. Буквально со съемочной площадки «Bigga Than Ben» он шагнул в объятия Голливуда — получил роль принца Каспиана в «Хрониках Нарнии». Спайкер в фильме — Андрей Чадов. Сам господин Сакин признался, что «ощущение было жутковатое — как будто я стою перед зеркалом».
СПРАВКА: Роману Спайкера и Собакки «Больше Бэна» (такова изначальная орфография названия) в следующем году исполняется десять лет. Фактически это первое громкое произведение, написанное от лица поколения, самым большим потрясением в жизни которого был дефолт 1998 года. Но есть и гораздо более серьезные поводы называть роман эпохальным.
Начнем с того, что это, пожалуй, самое известное и раскрученное произведение так называемой сетевой литературы. Оно даже получило в 2000 году престижную премию «Дебют». К тому моменту, как в 2001 году книжка вышла «в бумаге», ее прочитало уже такое количество народа, что сам факт появления осязаемого носителя казался странноватым. Так, наверное, чувствовали себя советские неформалы, в перестройку с удивлением обнаружившие в продаже первые «винилы» с альбомами андеграундных групп, давно выученными наизусть по магнитным пленкам.
Во-вторых, язык, которым написан роман, предвосхитил весь бум вокруг ЖЖ. Форма, выбранная авторами, — дневник с претензией на литературу, сочетание художественной прозы с уличным жаргоном и вольной пунктуацией. Фактически роман «Больше Бена» стал предтечей языковой революции, связанной с сайтом udaff.com, «олбанским языком» и понятием «падонок». Собственно говоря, герои романа изначально позиционировали себя как подонки. Само слово они писали без ошибок, но расшифровку этого понятия дали вполне применимую и к сегодняшнему дню.
Мнения о фильме:
prosinec (www.livejournal.ru/movies/)
Посмотрел экранизацию книги Спайкера и Тетерского «Больше Бена» (Bigga than Ben). Даже не припомню, видел ли я когда-нибудь в жизни подобное говно, просто ноль, ни о чём. Вроде бы его в России в кинотеатрах показывать будут… Я б даже по телику смотреть не стал. Лучше книжку прочитать.
ber92 (www.livejournal.ru/movies/)
8 из 10. На удивление, неплохой тандем британского актера Бена Барнса (Принц Каспиан) и Андрея Чадова. Кино о двух московских пацанах, которые бегут от армии в Британию и учатся там мошенничать. Хороший фильм с классными диалогами, исконно черным британским юмором и Барнсом, который отлично имитирует русский акцент. Но «Калинка-малинка» и «Гимн СССР» на звонках мобил, и то, что нас там так сильно не любят и «правда что в СССР стояли за мылом в очереди?» смазало немного впечатление.
shadow-muse.livejournal.com
Конечно, книжка, как всегда, лучше и как-то проникновеннее, что ли, да и то, что последняя треть фильма получилась слишком мелодраматичной — тоже не в его пользу. Но, все-таки, Сьюзи Хэйлвуд удалось что-то такое ухватить невыразимое словами и передать это визуально. Удивило то, что Бен Барнс играет лучше Чадова (не ожидала). Ну, а самое главное — замечательный саундтрек, представляющий собой, фактически, отдельное произведение.
Андрей Мелихов (www.afisha.ru)
Отличное подоночье кино, именно такая экранизация, какую я ждал. Пусть не гениальное, как Trainspotting Дэнни Бойла, но милое, с хорошим русским языком и отличным саундтреком. На фоне гламурных голливудских летних премьер — как глоток воздуха, пропитанного никотином, наркотой и свободой.
Смотреть только в оригинале, как передать на русский этот ужасный акцент и разговоры на двух языках сразу — не представляю.
Фильм «Больше Бена» идет с 24 июля в кинотеатрах:
Дом кино
Каро-фильм Атмосфера
Каро-фильм (в Варшавском экспрессе)
Каро-фильм (в Континенте)
Каро-фильм (на Байконурской)
Каро-фильм (на Коломяжском)
Кристалл-Палас
Кронверк Синема Академический
Кронверк Синема Балканский
Кронверк Синема Заневский Каскад
Кронверк Синема Меркурий
Кронверк Синема Норд
Кронверк Синема Родео Драйв
Кронверк Синема Феличита
Мираж-синема (Озерки)
Мираж-синема (в Ульянке)
Пик
Синема Парк
Художественный