Как писал Владимир Набоков, ему «ненавистна мысль, что читатели увидят работу, которую он завершил в уме, но не на бумаге», передают РИА «Новости».
На протяжении 30 лет книга оставалась на хранении в одном из швейцарских банков. Все это время сын писателя Дмитрий Набоков находился перед сложнейшим выбором. «Бывают моменты, когда я думаю, что все-таки нужно слушаться моего отца. Но так жалко лишать мир навсегда этого произведения», — признается Дмитрий в интервью телекомпании НТВ.
До этого с тяжелым выбором столкнулась супруга Владимира Набокова, которая так и не нашла в себе силы отправить рукопись в топку. Дмитрию Набокову предлагали хранить роман без доступа к нему читателей, предоставляя рукопись только биографам или литературоведам. Но, даже это не убедило сына известного писателя.
За восемь месяцев до своей кончины Владимир Набоков писал одному из своих корреспондентов, что книга «The Original of Laura» была начата им до болезни и завершена «в уме», но не на бумаге, пишет Правда.ру. Сообщалось, что у книги было другое рабочее название — «Dying is fun» («Умирать смешно»). В 1989 году журналист газеты «Washington Post» уверял, что от трети до половины романа существует в окончательном виде. Другие источники сообщали, что рукопись состоит из 30-40 страниц. «Это история стареющего человека, который не утратил, однако, естественной любви к жизни», — полагает Зоран Кузманович, доцент Davidson College в Северной Каролине и главный редактор журнала Nabokov Studies, основываясь на материалах семинара, на котором в конце 90-х Дмитрий Набоков зачитал фрагмент произведения. Однако известно об этом произведении до обидного мало.
«Оригинал Лауры» — это не вполне законченная рукопись романа, которую я начал писать и дорабатывать перед своей болезнью и которую я мысленно завершил. Я обдумывал ее, должно быть, около 50 раз и в своем ежедневном бреду не раз читал ее небольшой примечтавшейся аудитории, собравшейся в обнесенном стеною саду и состоящей из павлинов, голубей, моих давно покойных родителей, двух кипарисов, нескольких присевших на корточки молодых медицинских сестер и семейного врача, такого старого, что уже почти и невидимого», — писал Владимир Набоков о своем романе.
Тем не менее, сотрудники петербургского дома-музея Владимира Набокова все еще надеются, что книгу удастся спасти, так же, как это произошло с рукописями Кафки. Автор завещал уничтожить свои произведения после его смерти, но его друг не смог выполнить это поручение.
Татьяна Пономарёва, директор дома-музея Владимира Набокова считает, что «эту рукопись все-таки не нужно уничтожать. Пусть она будет доступна хотя бы исследователям».
Миллионы поклонников творчества Набокова заинтригованы содержанием «Подлинной Лауры». Говорят, что отрывки новеллы, начатой в начале 1975 года, писатель читал вслух медсестрам, сиделкам и врачам.
Судьба «Лауры» побудила литературный мир задаться вопросом о праве на сохранение романов после смерти авторов. Так, в прошлом месяце поводом для полемики стало решение Тесс Галлагер, вдовы Раймонда Карвера, опубликовать оригиналы произведений мужа, сильно купированные еще при его жизни издателем Гордоном Лишем.