После вступления в силу нового антипиратского закона даже за небольшую цитату из чужого текста в Сети можно будет попасть под суд.
Минкомсвязи и Минкультуры не поддержали предложение Минэкономразвития — чтобы антипиратский закон распространялся лишь на полные тексты литературных произведений. Чтобы не ждать согласования со всеми заинтересованными ведомствами и принять законопроект до окончания весенней сессии Госдумы, в правительстве решили внести его в Думу через депутатов. Об этом «Известиям» сообщил источник в правительстве.
С августа прошлого года в России действует антипиратский закон для видео — сайты с контрафактными фильмами и сериалами блокируют по жалобам правообладателей. Минкультуры и депутаты Госдумы подготовили предложения по усилению борьбы с пиратами. Показавший свою работоспособность механизм борьбы с контрафактными фильмами предложили распространить на другие виды контента.
В начале мая на совещании у первого вице-премьера Игоря Шувалова было принято решение объединить эти предложения в единый пакет поправок. Этим занялась рабочая группа при Минкомсвязи, в которую вошли представители Минкультуры, правообладателей, интернет-бизнеса, депутаты Госдумы.
Итоговый текст, поддержанный Минкомсвязи и Минкультуры, направили в Минэкономразвития. Это ведомство подготовило ряд замечаний к законопроекту. В частности, в Минэкономразвития считают, что под антипиратские блокировки должны подпадать только полнотекстовые литературные произведения. Иначе попасть под действие антипиратского закона могут любые цитаты, репосты в соцсетях и т.п. По закону автор любого текста в Сети (независимо от длины и художественной ценности этого текста) является владельцем авторских прав на него. И он может предъявлять претензии тем, кто скопировал его творение, — например, сделав ретвит в Twitter.